Alter Walter (begemotoff) wrote,
Alter Walter
begemotoff

Category:

Вариация на тему Chupe

Кроме того, в сковороде, добавить два стакана этой жидкости сосать и копытами яйца.
Гугль-переводчик, отрывок из одного рецепта чупе*


Взялся я намедни перечитывать нобелевского лауреата Марио Варгаса Льосу, и среди прочей перуанской экзотики наткнулся на некое блюдо, которым поминутно питались романные герои, под названием «чупе с креветками». Где-то на десятом упоминании любопытство превозмогло лень, и вскоре я уже знал, что речь идет о традиционном перуанском супе Chupe de camarones или Сhupe de langostinos. Я в принципе не большой любитель супов, но тут что-то зацепило.
Поскольку поверхностная поспешность, свойственная некоторым каструлкам, нам глубоко чужда, то я первым долгом отправился на перуанские сайты и форумы и с пользою провел там пару вечеров, благо владение итальянским, как оказалось, неплохо способствует уразумению и испаноязычных текстов.

Родом этот суп из города Арекипа (как, кстати, и сам М.В. Льоса), но давно уже разошелся по всей стране. Во всяком случае, один из перуанских комментаторов клялся, что лучший чупе в Перу подают в «Эль Гордо» в Кахамарке, а это совершенно в другую сторону от Арекипы. Как всякий традиционный и при этом широко распространенный рецепт, чупе весьма вариативен. Я нашел их не менее пяти – попроще и посложнее, с несколько различным набором ингредиентов и порядком действий с ними. Посему я с чистой совестью не стал копировать ни один из них дословно, при этом запасшись рациональными зернами из каждого.

Итак, было взято чуть больше полкило креветок 40/60. По идее надо бы покрупнее, и не варено-мороженых – но, во-первых, у нас тут не Арекипа, а во-вторых, некоторые авторы и так указывали на слишком сильный аромат бульона из свежих креветок и предлагали разбавлять оный рыбным или куриным. Креветок разморозили в примерно 1,2 литра кипящей подсоленной воды. Получившийся бульон процедили и отставили в сторонку, а креветок почистили, оставив несколько штук целыми для украшения готового блюда. Креветочные головы и прочую шелуху (за исключением кишки, разумеется) я слегка обжарил на сливочном масле, залил полустаканом белого вина и выпарил его, после чего налил воды – так, чтобы покрыла содержимое, - и оставил ее на небольшом огне выпариваться примерно до половины. Тем временем в отдельной кастрюльке поставил вариться 3 средних белых картофелины, очищенных и разрезанных на 4 части.
Средних размеров луковицу измельчил вместе с парой долек чеснока и обжарил на смеси подсолнечного и сливочного масла до прозрачности, после чего добавил туда полбанки резаных помидоров и ложку кочудяна (перцовая паста, ежели кто не в курсе). Посолил, поперчил черным перцем и тушил вместе минут 10. Почти все рецепты предписывали добавить еще орегано, но в одном из них упоминалась местная перуанская травка под названием huacatay, она же перуанская черная мята. Судя по найденному описанию, по запаху она представляет собой нечто среднее между мятой и базиликом, так что я после краткого размышления всыпал в сковородку чайную ложку сушеной смеси базилика и орегано – и, как показал результат, был не так уж неправ.
Доведя до кипения креветочный бульон, я отправил в него луково-помидорную зажарку, четверть чашки риса, по полчашки зеленого гороха и стручковой фасоли (и то и другое – размороженное), а также зерна, срезанные с початка вареной кукурузы. Надо было бы взять молочную кукурузу и порезать ее на кружочки – но мне захотелось чего-нибудь поярче на вид (из тех же соображений была взята и именно стручковая фасоль). Попозже добавил еще мелко порезанный желтый круглый перчик (довольно острый, посему я смалодушничал и не стал класть еще и стручок сушеного дурбанского чили, как собирался ранее). Все вместе варилось на умеренном огне под крышкой до готовности риса (около 25 минут). Затем я отлил в отдельный ковшик пару половников бульона и постепенно вмешал в них 2 взбитых заранее сырых яйца. В основную кастрюлю вылил пакетик нежирных сливок и процеженный отвар из креветочных голов, а когда все опять закипело - выложил туда креветки, готовую картошку и яичную смесь. Подавал тут же. Из вышеперечисленного количества получились 4 хорошие порции.

Недурно, да. Буду повторять.

--------------------
*В оригинале: "Aparte, en una sartén, echar dos tazas del chupe y en ese líquido escalfar los huevos".

Tags: кулинария
Subscribe

  • Как из Джека Обри сделали живодера

    «А прощаясь, капитан Паркер выслушал неуверенное предложение Джека Обри поразвлечься, «укоротив» кота.» Этот душераздирающий для всех любителей…

  • Немного железнодорожников времен Великой войны

    В последнее время как-то подряд попалось несколько фото с железнодорожниками. Группа нижних чинов 1-го Железнодорожного полка. В мае 1915 г. полк…

  • Крымнаш образца 1909 г.

    В мемуарах капитана 2 ранга Н.В. Саблина "Десять лет на императорской яхте "Штандарт" встретился забавный пассаж. "Приходили турки, с подарками от…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • Как из Джека Обри сделали живодера

    «А прощаясь, капитан Паркер выслушал неуверенное предложение Джека Обри поразвлечься, «укоротив» кота.» Этот душераздирающий для всех любителей…

  • Немного железнодорожников времен Великой войны

    В последнее время как-то подряд попалось несколько фото с железнодорожниками. Группа нижних чинов 1-го Железнодорожного полка. В мае 1915 г. полк…

  • Крымнаш образца 1909 г.

    В мемуарах капитана 2 ранга Н.В. Саблина "Десять лет на императорской яхте "Штандарт" встретился забавный пассаж. "Приходили турки, с подарками от…